*Σ.τ.Μ: Σημείωμα της Μεταφράστριας

Η επιλογή του ονόματος του blog είναι ένας τρόπος απόδοσης φόρου τιμής στους αφανείς ήρωες, στους άγνωστους μεταφραστές, που πάντα μένουν στο περιθώριο. Σε αυτούς που το έργο τους συνήθως δεν λαμβάνεται σοβαρά υπόψη και το όνομά τους δεν αναφέρεται συχνά. Σε όλους αυτούς, που για πολλούς πρέπει να ξέρουν τα πάντα, αλλά για τους περισσότερους δεν κάνουν τίποτα. Είναι μια απάντηση στην ερώτηση: «Με τί ασχολείσαι; Α! Το σπούδασες;» και σε σχόλια τύπου: «Σιγά, μωρέ τη δουλειά! Ανοίγεις λεξικό, βρίσκεις λέξη, κλείνεις λεξικό». Η μετάφραση είναι πολλά παραπάνω από λεξικά και ηλεκτρονικά προγράμματα και η δουλειά του μεταφραστή δεν περιορίζεται στο τέλος μια σελίδας υπό το σύμβολο Σ.τ.Μ! Κι αν για πολλούς, οι μεταφραστές είναι «αόρατοι», εδώ συμμεριζόμαστε την άποψη του M. Serres για τους μεταφραστές, σύμφωνα με την οποία, οι μεταφραστές πρέπει να αποτελέσουν αναπόσπαστο κομμάτι της συντροφιάς των αγγέλων και να μην ξεχνούν ότι ... les pires Anges se voient; les meilleurs disparaissent…(οι χειρότεροι άγγελοι είναι ορατοί, οι καλύτεροι εξαφανίζονται). Με αυτό το blog θα εξαφανιστούμε σίγουρα, παναπεί θα γίνουμε καλύτεροι!

*Σ.τ.Μ.: Κι αν νομίζετε ότι σ’ αυτό το blog θα βρείτε μόνο Μεταφραστικά, γελιέστε! Σε αυτή την πόλη των Αγγέλων…ο Θεός είναι η Γλώσσα, την οποία και θα υμνούμε! ΕυΛόγησον!

Τετάρτη, 15 Σεπτεμβρίου 2010

Παγκόσμιες Ημέρες...

Δεν έχετε τη δική σας Παγκόσμια Ημέρα; Φτιάξτε την! Για τα πάντα υπάρχει μια! Παγκόσμια Ημέρα κατά του καπνίσματος, Παγκόσμια Ημέρα κατά του AIDS, Παγκόσμια Ημέρα προστασίας του περιβάλλοντος, των άγριων ζώων κ.τ.λ. Εγώ φταίω μετά που οι Παγκόσμιες Ημέρες μου δημιουργούν αρνητικούς συνειρμούς; Δημιουργούνται για να μας υπενθυμίσουν ότι πρέπει να δώσουμε σημασία σε κάτι/κάποιον για το/τον οποίο τις υπόλοιπες 364 ημέρες του χρόνου δεν μας καίγεται καρφί! Οι Παγκόσμιες Ημέρες είναι κατά τη γνώμη μου…χωρίς λόγο ύπαρξης. Σαν τα νεκροτάμπελα που κρεμάνε τα γραφεία τελετών στις κολώνες! Απεβίωσε ο άνθρωπος! Τι μου κοπανάς τη φωτογραφία στην οποία συνήθως ο συγχωρεμένος είναι χαμογελαστός και 20 χρόνια νεότερος; Για να μας θυμίσεις ότι πέθανε; Αυτοί που είναι να τον θυμούνται δεν χρειάζονται τέτοιου τύπου υπενθυμίσεις. Οι υπόλοιποι…μάλλον δεν τους νοιάζει καν! Έτσι και με τις Παγκόσμιες Ημέρες, που κάποιοι τις ονομάζουν και Διεθνείς για λόγους κύρους και επισημότητας! Όπως και να’ χει είναι αποπροσανατολιστικές και άνευ σημασίας, για να μην μιλήσω για τους εμπορικούς σκοπούς που κρύβονται από πίσω! Σαν να μας λένε: «Κοιτάξτε πόσο σημαντικά ζητήματα απασχολούν την ανθρωπότητα! Το φτωχό σας μυαλουδάκι μόνο μια μέρα το χρόνο πρέπει να τα σκέφτεται, γιατί το παραπάνω δεν μας συμφέρει». Όπως λοιπόν κάθε τι σέβεται τον εαυτό του, έτσι και η μετάφραση έχει τη δική της Παγκόσμια Ημέρα, η οποία θεσμοθετήθηκε το 1991 και από τότε γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 30 Σεπτεμβρίου! Κάθε χρόνο λοιπόν, στα τέλη του Σεπτέμβρη οργανώνονται ένα σωρό εκδηλώσεις, ομιλίες, ημερίδες κ.τ.λ., όπου συζητούνται τα κρίσιμα σημεία που απασχολούν τον μεταφραστικό τομέα και ο Άγιος Ιερώνυμος, προστάτης των μεταφραστών, έχει την τιμητική του! Μακάρι να περιμέναμε αυτήν την ημέρα για να συζητήσουμε, να προβληματιστούμε, να βρούμε νέες διεξόδους και να ανταλλάξουμε απόψεις για τη μετάφραση. Μακάρι να λύνονταν τόσο απλά τα προβλήματα του κλάδου! Το θέμα όμως είναι ότι το επάγγελμα μας προσδιορίζει τον ίδιο τον εαυτό μας και επομένως δεν μπορούμε να το σκεφτόμαστε σοβαρά μόνο μια μέρα το χρόνο. Όπως λέμε ΕΙΜΑΙ ο γιος/η κόρη του τάδε, είμαι η Μαρία, η Ελένη, ο Κώστας έτσι λέμε και ΕΙΜΑΙ γιατρός, υδραυλικός, μεταφραστής. Αυτοπροσδιοριζόμαστε! Και γι' αυτό δεν μπορούμε να μείνουμε στην μια...Παγκόσμια Μέρα! Τουλάχιστον αυτή τη μέρα υπάρχει, όπως είπα, κινητικότητα εκδηλώσεων, που όσοι έχουν χρόνο και διάθεση μπορούν να απολαύσουν!


*Σ.τ.Μ.: Μας απομένει να βρούμε μια Παγκόσμια Ημέρα των Παγκόσμιων Ημερών...

Δεν υπάρχουν σχόλια: