*Σ.τ.Μ: Σημείωμα της Μεταφράστριας

Η επιλογή του ονόματος του blog είναι ένας τρόπος απόδοσης φόρου τιμής στους αφανείς ήρωες, στους άγνωστους μεταφραστές, που πάντα μένουν στο περιθώριο. Σε αυτούς που το έργο τους συνήθως δεν λαμβάνεται σοβαρά υπόψη και το όνομά τους δεν αναφέρεται συχνά. Σε όλους αυτούς, που για πολλούς πρέπει να ξέρουν τα πάντα, αλλά για τους περισσότερους δεν κάνουν τίποτα. Είναι μια απάντηση στην ερώτηση: «Με τί ασχολείσαι; Α! Το σπούδασες;» και σε σχόλια τύπου: «Σιγά, μωρέ τη δουλειά! Ανοίγεις λεξικό, βρίσκεις λέξη, κλείνεις λεξικό». Η μετάφραση είναι πολλά παραπάνω από λεξικά και ηλεκτρονικά προγράμματα και η δουλειά του μεταφραστή δεν περιορίζεται στο τέλος μια σελίδας υπό το σύμβολο Σ.τ.Μ! Κι αν για πολλούς, οι μεταφραστές είναι «αόρατοι», εδώ συμμεριζόμαστε την άποψη του M. Serres για τους μεταφραστές, σύμφωνα με την οποία, οι μεταφραστές πρέπει να αποτελέσουν αναπόσπαστο κομμάτι της συντροφιάς των αγγέλων και να μην ξεχνούν ότι ... les pires Anges se voient; les meilleurs disparaissent…(οι χειρότεροι άγγελοι είναι ορατοί, οι καλύτεροι εξαφανίζονται). Με αυτό το blog θα εξαφανιστούμε σίγουρα, παναπεί θα γίνουμε καλύτεροι!

*Σ.τ.Μ.: Κι αν νομίζετε ότι σ’ αυτό το blog θα βρείτε μόνο Μεταφραστικά, γελιέστε! Σε αυτή την πόλη των Αγγέλων…ο Θεός είναι η Γλώσσα, την οποία και θα υμνούμε! ΕυΛόγησον!

Τρίτη, 25 Μαΐου 2010

Νευροτομές...


Ως επί των πλείστον, όταν αναφερόμαστε στα νεύρα μας δεν είναι για καλό! Λέμε, π.χ. «τα νεύρα μου τσατάλια», «μου τη δίνει στα νεύρα», «νευρίασα», «νευρόσπασμα», «τα νεύρα μου κουρέλια» κ.α. Πώς μπορούμε να απαλλαχτούμε από τους κακούς αυτούς συνειρμούς, δηλαδή πώς μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε θετικά τα νεύρα μας; Την απάντηση την δίνουν οι Γλωσσολόγοι και συγκεκριμένα οι Νευρογλωσσολόγοι.
Η Νευρογλωσσολογία είναι ένας από τους κλάδους της Γλωσσολογίας, η οποία μελετά κατά βάση, τις εγκεφαλικές βάσεις του λόγου, τη συνεισφορά δηλαδή του νευρικού συστήματος στην ικανότητα του ανθρώπου για…γλώσσα.
Έχουμε, λοιπόν, δυο κατηγορίες οπτικοκινητικών νευρώνων: τους κανονικούς (canonical neurons) και τους κατοπτρικούς (mirror neurons). Οι κανονικοί νευρώνες ενεργοποιούνται είτε όταν εκτελούμε συγκεκριμένες κινητικές πράξεις, οι οποίες εμπλέκουν κάποιο τρισδιάστατο αντικείμενο, είτε απλώς όταν παρατηρούμε το εν λόγω αντικείμενο. Για παράδειγμα, βλέποντας ένα φλιτζάνι καφέ ενεργοποιούνται χάρη σε αυτούς τους νευρώνες, οι κινητικές αναπαραστάσεις, που θα μας επιτρέψουν να σηκώσουμε το φλιτζάνι και να πιούμε καφέ.
Οι κατοπτρικοί τώρα νευρώνες, που έχουν κάποια κοινά χαρακτηριστικά με τους κανονικούς, ενεργοποιούνται είτε όταν εκτελούμε μια πράξη είτε όταν βλέπουμε κάποιον άλλον να την εκτελεί. Σε αυτήν την περίπτωση, οι κατοπτρικοί νευρώνες ενεργοποιούνται αν για παράδειγμα δούμε κάποιον άλλον να πίνει καφέ και όχι απλώς το φλιτζάνι με το καφέ.
Οι Γλωσσολόγοι κατέληξαν, λοιπόν, στο συμπέρασμα ότι δεδομένων των χαρακτηριστικών τους, οι παραπάνω νευρώνες μπορούν να υποβοηθήσουν γνωστικές λειτουργίες, όπως η αποθήκευση γλωσσικής πληροφορίας στη μακροπρόθεσμη μνήμη και ως εκ τούτου να παίξουν σημαντικό ρόλο στη μάθηση. Όσον αφορά στην εκμάθηση ξένων γλωσσών συγκεκριμένα, με έρευνα που έγινε στο Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού της Ιταλίας, διαπιστώθηκε ότι όσο περισσότερο εμπλέκονται οι παραπάνω νευρώνες κατά τη διδασκαλία τόσο περισσότερο ενισχύεται η αποθήκευση των πληροφοριών της γλώσσας-στόχου στην επεισοδική μνήμη (episodic memory), που είναι ένα από τα δυο συστατικά της ρητής μνήμης (explicit memory) και που παρουσιάζει συγκριτικά πλεονεκτήματα σε σχέση με το άλλο συστατικό της, τη σημασιολογική μνήμη (semantic memory), που είναι η μνήμη που εμπλέκουν οι παραδοσιακές μέθοδοι διδασκαλίας.


*Σ.τ.Μ.: Απ’ ότι καταλάβατε, λοιπόν, καθηγητές-τριες γλωσσών αλλά και όσοι μόνοι σας προσπαθείτε να μάθετε μια άλλη γλώσσα, ενεργοποιείστε τους νευρώνες σας και οτιδήποτε μαθαίνετε φροντίστε να το αναπαραστήσετε κιόλας ή να «παίρνετε μάτι» όταν το αναπαριστούν άλλοι! Έτσι μόνο θα το καταγράψετε στην επεισοδική σας μνήμη και επομένως θα το θυμάστε for ever!

Δεν υπάρχουν σχόλια: